Globalisierung, Lokalisierung und Internationale Rollouts mit SAP

Flexibel, sicher und effizient in allen Märkten agieren

International operierende Unternehmen benötigen konsistente und rechtssichere SAP-Prozesse in jedem Land, in jeder Sprache und in jeder Systemlandschaft.

Genau hier setzen unsere Leistungen für Übersetzungen, Transliterationen und umfassende Lokalisierung an.

Wir stellen sicher, dass Sie Ihre Lösungen – von Standardanwendungen über Eigenentwicklungen bis zu Fiori-Apps  – präzise und rechtskonform in allen relevanten SAP-Sprachen einsetzen können. Gleiches gilt aber auch für Ihre Stammdaten und Ihre Dokumentationen. Dies reduziert Fehler, minimiert Compliance-Risiken und sorgt für verlässliche Ergebnisse in sicherheitskritischen Prozessen wie dem Sanctioned List Screening.

Durch unsere Expertise profitieren Sie von:

Damit schaffen wir die Basis für performante, skalierbare und global nutzbare SAP-Lösungen, die Ihre Organisation in jedem Markt handlungsfähig machen – sicher, effizient und zukunftsfähig.

Unsere Expertise - Ihr Gewinn

Planung, Design und Beratung für die konkrete Implementierung und den internationalen Rollout von SAP-Systemen in mehreren Ländern -inklusive Anpassung an lokale Anforderungen und Prozesse.

Konzeption und Aufbau globaler SAP-Systemlandschaften mit optimaler Architektur für Ihre Organisation (z. B. Single-Instance vs. verteilte Instanzen, Splitting und Entkopplung).

Entwicklung von Geo-Strategien, einschließlich Datenmanagement und Landscape-Konvertierungen – insbesondere für geopolitisch „herausfordernde“ Länder, einschließlich neuer gesetzlicher Anforderungen.

Neue Implementierungen und System­Transformationen im Rahmen von Desinvestitionen, Carve-outs von Unternehmen, Fusionen und Übernahmen.

SAP Language Management: Übersetzung firmenspezifischer Entwicklungen, Dokumentationen, Schulungsmaterialien und Stammdaten von/zu allen SAP-Standardsprachen.

Implementierung und Übersetzung neuer Sprachen bzw. Sprachvarianten, z. B. Französisch-Kanadisch oder Europäisches Portugiesisch sowie weiterer von SAP nicht bereitgestellter Sprachen wie Albanisch, Isländisch, Bosnisch, Mazedonisch, Afrikaans usw.

Entwicklung und Management von Fiori-Apps über mehrere Systeme, Sprachen – inklusive leistungsfähiger Analyseplattformen wie QUANTO Analytics.

Konvertierung (Transliteration) von/zu lateinischen und nicht-lateinischen Schriftsystemen mit dem Tool QUANTO Transliteration Center (QTC) – für reibungsloses und präzises Screening von Sanktionslisten (Sanctioned List Party Screening).

QTC ist unser Tool für Transkriptionen, Übersetzungen und Konversionen der Stammdaten

QUANTO Transliteration Center

Als verlässlicher Partner sowohl für die Internationalisierung und Lokalisierung ihrer SAP-Landschaft als auch die Transliteration und Übersetzung Ihrer Daten stellen wir mit dem QUANTO Transliteration Center (QTC) ein leistungsfähiges Tool zur Verfügung. QTC ermöglicht die automatisierte Übertragung von Stammdaten zwischen verschiedenen Schriftsystemen – etwa von lateinischer Schrift in Chinesisch, Japanisch, Arabisch, Kyrillisch und vielen weitere – und sichert damit nahtlose mehrsprachige Geschäftsprozesse.

Gut zu wissen:

SAP ERP und SAP S/4HANA On-Premises wie auch Private Cloud Edition unterstützen aktuell 39 Sprachen:

Die Public-Cloud-Edition unterstützt 33 Sprachen. Das Importieren eines Sprachpakets für eine bestimmte Sprache in ein SAP-System garantiert jedoch nicht, dass alle Texte in dieser Sprache verfügbar sind. Dies hängt davon ab, welche Softwarekomponenten in welchen Sprachen und in welcher Übersetzungstiefe bereitgestellt werden.

Zusätzlich stehen über 500 weitere Sprachschlüssel zur Verfügung, darunter auch Ländervarianten (siehe Transaktion I18N und/oder die Excel-Datei SupportedLanguages.xls in der SAP-Hinweisdokumentation zu den unterstützten Sprachen). Dies gilt jedoch ausschließlich für SAP-Software auf der ABAP-Plattform mit einem ISO-639-1-Sprachschlüssel.

Der Sprachumfang anderer SAP-Produkte – wie SAP Ariba oder SAP Fiori – kann variieren. Die Anzahl der jeweils unterstützten Sprachen finden Sie in der SAP Product Availability Matrix (PAM) unter „Technical Release Information“ > „Languages“.

 

 

Die Sprachunterstützung in SAP wirkt uneinheitlich und kompliziert.

Wir machen die Komplexität beherrschbar.

Wir wissen: Die SAP-Sprachlandschaft kann komplex erscheinen. Genau hier setzt QUANTO Solutions an.

Wir schließen die Lücke zwischen der SAP-Standard-Sprachunterstützung und Ihren globalen Kommunikationsanforderungen.
Unsere Experten übernehmen die Übersetzung Ihrer Eigenentwicklungen, Formulare, Customizing-Einstellungen und Stammdaten – in alle offiziellen SAP-Sprachen und darüber hinaus.

Von der Entwicklung einer global tragfähigen Sprachstrategie über den Aufbau der SAP-Übersetzungsumgebung, Prozessoptimierung, Projekt- und Qualitätsmanagement bis hin zu Language Acceptance Tests stellen wir sicher, dass Ihr mehrsprachiges SAP-System weltweit zuverlässig und konsistent läuft.

Unsere agilen Übersetzungslösungen ermöglichen Ihnen die Einführung eines hochautomatisierten Übersetzungsprozesses – für sämtliche benötigten Sprachen und Schriftsysteme.

Kontaktieren Sie QUANTO Solutions

Ihre Daten werden ausschließlich zur Beantwortung Ihrer Anfrage bei uns gespeichert und nicht an Dritte weitergegeben. Mehr dazu finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.